Thanksgiving on the wrong side of the pond

23 11 2011

It’s Thanksgiving week and I am, once again, for yet another Thanksgiving, stuck in Europe. I came here after finishing my Master’s degree expecting to be away from the U.S. for one or two Thanksgivings. I have been away for nineteen, and counting.

Here in Europe, there is no such thing as Thanksgiving, and I must say it is the one day of the year I am physically sick with longing and blind with homesickness. And my European friends, all lovely people for whom I am eternally thankful, just don’t understand.

Thanksgiving is my favorite holiday of all time because there are no expectations attached to it. There is no gift-giving and therefore no disappointment and no fake joy. The joy is (usually) real, and it’s all about just having a great meal together. Food that reminds me of where I come from and who I am. Food that reminds me of my good fortune in this life, so far. Comfort food.

When my father was still alive, he would come visit me at the end of the year. Every September we would have the same phone conversation – should he come at Thanksgiving? Or four weeks later, for Christmas? We always decided on Christmas because then he could hang around for New Year’s Eve too. And he loved being part of a traditional European Christmas over here… it reminded him of his childhood in Germany, a long time ago.

We would turn our Christmas dinner into an “end-of-year” dinner, so that we could celebrate all the holidays we had missed and the ones that were to come in the first part of the new year as well. The centerpiece of our culinary extravaganza was his Thanksgiving turkey. He had been the Master Of The Bird at home since as far back as I can remember, and was always eager to commandeer my mini-kitchen for a whole day, along with all of its tools and appliances.

I would pre-order the turkey from a local supermarket and he would directly import the stuffing and the cranberries in his suitcase.

The Bird, 2002 edition.

Since the amount of food on the table was usually far greater than the two of us could possibly consume in any useful period of time, and the standard European freezer is the size of a shoebox, I invited friends and colleagues over to partake in the gluttonous, succulent feast. Our rallying cry was always: “EAT MORE!” One year we had guests from six different countries, including Palestine, the U.K. and Germany, to name just a few. It was a real United Nations around the table in my little Berlin apartment.

Those were good times with my father, and old and new friends. Those evenings are past and long gone, now, but no one can take the memories away from us.

Happy Thanksgiving, everyone.  Be thankful, and eat well.





Countdown to Berlin 2011

17 09 2011

It’s that time of year again.

The mornings dawn foggy and grey, and dusk arrives much earlier than it did a month ago.

The leaves are turning.

Nature is preparing itself for the darkest season.

And it’s just one more week till the Berlin Marathon.

Loyal readers will know that Berlin is the highlight of my season, the day I hope to be in top form after a long summer of blood, sweat and tears. Time to concentrate on staying healthy, and getting psyched. Time to switch out the ball bearings and rotate the wheels – to make sure all my equipment is also in top form. And hope that the stars are aligned for two hours on next Saturday afternoon.

Get out of the wayyyyyyyyy....!

Last year’s Marathon in Berlin was a washout, the weather more appropriate for waterskiing than skate racing. (I will spare you the photos… it was ugly…) The city’s streets were covered with at least two inches of floodwater, of which my skates soaked up several liters each over the course of 42 kilometers (26 miles). I limped across the finish line after more than two hours on skates in a downpour, with not a personal best but rather a personal worst, blood streaming from my left elbow – a result of the asphalt jumping up to bite me. Twice.

Within hours, every single one of my 16 expensive newfangled ceramic-cased ball bearings was rusted solid.

The year before, in 2009, I had to forfeit completely due to a training accident a month before the race that left me with three broken bones and a titanium plate in my arm. It was heartbreaking.

The year before that was the last time I did anything noteworthy in Berlin.

So in 2011 I hope to redeem myself for the past two years of slip-ups with a new record time, in front of a new fan club – my big brother.

This past Spring I got an early start on my training, due to the fact that I was in Florida and not in still-wintry Switzerland. And after my otherworldly, herculean efforts at the legendary Gigathlon earlier this summer, I feel stronger than ever that I am in a much better shape than in previous years. I even dropped a few kilos along the way.

Next weekend I will line up for my seventh Berlin marathon over the course of the past 12 years, and probably my 35th race overall. The weather forecast so far is for a sunny autumn day.

It’s always a thrill to shut the city down for a while. To take back the streets from motorized traffic, pretend you (and your 8,000 other co-skate-racers) own them, even if it’s just for a day or a couple of hours. And Berlin – whose inofficial motto is “poor, but sexy” – really does know how to throw a grand party on marathon weekend.

Can’t wait to hear the crowd roar.

Evelynn prepares to hit the blue line in 2008.





Happy Birthday, EvelynnStarr.com!

10 07 2011

A year ago this week my blog was born. This is just a short note to say thanks to all my readers and commentators, to those who suffered with me and laughed with me,  and to those who did not take my cynicism, criticism and thinly veiled insults personally.

Thanks especially to those who continue to inspire me, and to those who believe in me. These fireworks are for you:

I started my blog for no other purpose than to get me writing again. In that I was hugely successful. I never promised high-falutin’ literature, and I’m glad there are so many of you out there who stuck around to read anyway.

When I put my mind to it a year ago, suddenly, I had more ideas than I knew what to do with, or time to write about. A year on, I am once again in a bit of a trough, due to circumstances beyond my control. But this too shall pass.

The next year will bring greater and better things, I am confident of it.

Hello World, Part 2. Stay tuned for more.





A postcard from Switzerland

17 06 2011

Dear Donna R.,

Do you remember us? We met you at the Golden Nugget casino in downtown Las Vegas. Fremont Street. About six weeks ago. You were our server in the Buffet, and my three friends were the Swiss folks that inhaled Zelma’s bread pudding for desert. (You remember – I had a scoop of Cookies ‘n Cream instead.)

You asked us where we were from, and, without knowing if we were ax-murderers on leave from jail, you gave us your home address and asked us to send you a postcard when we got back. You collect postcards, you said, and you haven’t yet received one from Switzerland. Well, here it is. Sorry it took so long.

Switzerland at a glance

We chatted a bit, and you said, “Las Vegas is boring, and Switzerland is not boring.” Well, you are right, I suppose. Summer has arrived here, and it’s not boring at all. In fact, it’s quite attractive here, lots to do and generally a very pleasant place to spend one’s days.

But as I told you too, home is where the heart is, and the heart, right now, is elsewhere.

I spent three months in the United States this Spring… it was the longest period of time over on your side of the pond since I finished graduate school in 1992. Before I arrived in the U.S. I knew that it would be a watershed experience for me – either I would go back to Europe saying, “Hey, glad I finally got that out of my system!” or I would be saying, “I want to go home, now more than ever.”

You know how this story ends, don’t you?

For much of the last two decades the idea of returning home has weighed heavily on my consciousness. Europe afforded me a lot of opportunities, too many to name here – and I am thankful for every single one of them. I started a career and a followed a trajectory that would have been unlikely back home. I had cool jobs, traveled and did all sorts of neat things that were only possible while riding on the coattails of the EU passport I am lucky to have.

Yet looking past the superficial, something very basic is missing. It’s nothing concrete, material, or anything I can pick up and hold. It’s more of a feeling, a mentality, an attitude, a sense of community. It’s a deep-seated yet unnamed feeling I associate with the culture in which I was socialized – I can only describe it as a combination of longing, sadness, love and pride – that comes suddenly and unexpectedly, and always takes a while to put away again.

My time with my folk, my people, immersed in my culture taught me a few important lessons. Most important: even after living overseas for about 20 years, the United States is still my home. I can still identify with people, speak their language, laugh at their humor and feel their pain.

It was tough getting on that plane back to Europe last week, with no exit strategy and no timeline for the future. I sit here, in an job I am no longer excited about, in a land I will never be able to call my own, having to deal with the locals in a language I will never be able to speak.

So… interesting? Yes, it’s an interesting place, with an interesting history and interesting characters. (And heck, I met my husband here! He’s great!) Comfortable? Very. There are a lot worse places to have to return to. But home? No, not likely. Ever.

Hope you are well and not wilting in the Vegas summer.

Yours truly,

Evelynn and her Swiss friends





Lanugage Traps for Foreigners

31 05 2011

Language and culture can be tricky, and there are a lot of unhealthy traps that a foreigner can tumble into without even trying. The Swiss friends with whom we are currently traveling in the United States have gotten a massive dose of both in the past couple of weeks.

Heading off into uncharted linguistic territory.

They have been pretty good sports about it all, even if, as is sometimes the case, the joke happens to be on them. And even if most of the information goes in one ear and out the other because it will be useless to them when they get home in 6 days.

In my previous post, I mentioned my role as the color commentator as we pass landmarks, cruise through national parks and drive down Main Streets of small towns along our way. And some of the stuff we have been talking about really does merit a blog post.

Cultural connotations can be difficult to understand in the language of origin, and most are more or less gibberish in some other language that doesn’t have the words for it. Here is a short list of a few things I have recently tried to explain… I have listed them in the order of least difficult to most difficult to describe in a foreign language.

See how many of these you can do in a language that is not your own, and let me know your foreign friends’ comprehension and/or reactions:

  • Why are there little red flags on the sides of American mailboxes?
  • 100 miles does not equal 100 kilometers, and 100 degrees Centigrade does not equal 100 degrees Fahrenheit (but that 100 degrees F is still hot enough….)
  • The difference between “hash browns” and “hash brownies”.
  • How drivers at an intersection with a four-way stop sign organize themselves so that chaos does not ensue in the middle of said intersection.
  • What are trailer parks, and how do you identify their human declination, “trailer park trash”?
  • The micro- and macro- economic benefits of 24-hour shopping. (And the fun of a 3 a.m. soccer game in Aisle 6 of your local supermarket using a can of tuna instead of a ball.)
  • Why it’s completely appropriate to dance with some guy to live music in some stinky bar in some little town in the middle of nowhere out west and then later ask to borrow his cowboy hat for a photo opportunity. (Prerequisite: alcohol.)

And here is one I haven’t even attempted on my Swiss friends yet, but know from past experience with other Germanic peoples that it’s pretty much impossible:

  • Major League Baseball.

    Does not exist in Europe.